Sky Howls
Michelle Sun
Sky howls from the quake
Sichuan bleeds still
Scenic Sichuan bleeds still
Sichuan at shock bleeds still
Cuehe* has its waterway barred
Wenchuan* faces all collapsed homes
A town mourns with no next
generation
School children with red scarves buried
alive
Schools, villages, cities
All buried, fallen, sieged and dead
No more hate and strife
Look, dear ones breathed their last, still holding hands
Fingers interlocking tight at the
loss of hope
Gripping tight, didn’t let go
Clutching tight, didn’t let go
Grayish black, ice-cold palms
Wouldn’t let go
Rubble mountain-high, in valleys and
up the peaks
Yet a twilight of life’s there
Lost children in lonely tents wait for
Mom and Dad
Amidst the chills the sun comes and
cares
Devouring earth sends kindred love
Arms of strangers show up from afar,
from all paths
Descend from the sky, come with winds,
dart over
God of providence grabs you tight
From the arms of Death
Pulls you to Him
*Cuehe and *Wenchuan are earthquake ridden sites
天嚮
蔡卓敏
隆然天嚮嘶叫
美麗的四川血流不住
美麗的四川血流不住
美麗的四川血流不住
曲山的河道斷了
汶川北川的房子塌了
小鎮的下一代絕了
團著紅巾的小孩活埋了
整所學校整條村整個市
埋了淹了倒了斷了歿了
罷了爭鬪罷了仇恨
看呀!
斷了氣的人
手依然握在一起
黑暗絕望底經脈緊連
緊緊握著不放手
牢牢握著不放手
手掌灰黑冰冷
不放手
山上山下如天高的磚礫
依然露出一線生機
淒清帳篷的孩童等待爸媽
冷風中太陽照盼你
吞噬的大地吐露親情
無名手臂來自遠方他方彼方
從天來從風來如飛來
保衞之神的手抱緊你
從死亡之手
扯回來